equinoXio
 

Colombia - Cargada el 06.09.2017 22:04:33 COT 

Relatando el bombardeo atómico con poesía

Estancias > Hibakusha Project
Por

domingo 2 de marzo de 2008 23:40 COT

(Publicado originalmente el 1 de febrero de 2008 en japonés y el 8 de febrero de 2008 en inglés)

Hiroshi Maruya
Hiroshi Maruya (Yūsuke Komatsu / © Mainichi Shimbun)

"Me gustaría escribir un segundo poema épico", dice Hiroshi Maruya. "Creo que eso sería como una tarea del colegio". Maruya, de 82 años, es director honorario del Hospital Kyōritsu de Hiroshima. También es poeta, escribiendo con el nombre de Mishō Hiromi. Mishō es el nombre del sitio donde nació su madre en Iwakuni, prefectura de Yamaguchi. Lo adoptó como seudónimo para simbolizar su profundo cariño personal por Iwakuni.

El recuerdo más vívido de su patria chica es haber sido reclutado como estudiante de secundaria para llevar tierra en canastas de cuerda y esparcirlas sobre arrozales verdes para convertirlos en campos de aviación. Después de la guerra, dichos campos fueron ocupados por la Fuerza Aérea de los Estados Unidos, y durante la Guerra de Corea aviones caza estadounidenses despegaron de allí hacia el frente de batalla.

"El haber tomado parte en la construcción de esos campos aéreos", dice, "es para mí una suerte de pecado original que nunca he superado". Más de medio siglo después, los cazas estadounidenses serán trasladados aquí como parte de la reorganización de las fuerzas militares estadounidenses desplegadas en Japón. El plan provocó un enfrentamiento entre el alcalde de Iwakuni y las mayorías en el concejo de la ciudad. El 3 de febrero comenzó la campaña electoral a la alcaldía, durante la cual el tema será puesto a consideración del electorado.

Maruya mira con desesperación la confusión que acapara la atención de su ciudad natal. Para él, el asunto va más allá de las simples consideraciones prácticas. Iwakuni está a sólo 30 kilómetros al oeste de Hiroshima. La idea de tener la mayor base militar aérea del Este Asiático situada tan cerca de la primera ciudad destruida por una bomba atómica es algo que él no puede perdonar.

Hibakusha Project

Dos días después de la destrucción de Hiroshima en agosto de 1945, Maruya caminaba sobre la tierra chamuscada, buscando a un conocido. Lo que vio lo dejó en shock. "Simplemente no recuerdo cómo pude regresar a Iwakuni". Lo que sí recuerda, de manera demasiado vívida, es el rugido de los cazas despegando para la península de Corea varios años después; y fue la ira que esto despertó en él la que inspiró su obra épica antiguerra de 13 capítulos titulada Iwakuni kumikyoku ("La suite de Iwakuni").

Por la misma época, su amigo cercano Sankichi Tōge trabajaba muy duro en su propia colección de poesía, Gembaku shishū ("Antología de la bomba atómica"), incluida la memorable Ningen wo kaese ("Devuélvannos nuestra humanidad"). Especialista en poesía lírica, Maruya le rogó a Tōge relatar los eventos del bombardeo, diciéndole: "eres el único que puede escribir la epopeya de Hiroshima". Pero antes de que pudiera ponerse a la tarea, Tōge enfermó y falleció.

Pasó el tiempo, y al final –azuzado por su anhelo de paz mundial, los recuerdos de su patria chica y, sobre todo, su sentido de responsabilidad como testigo de los trágicos eventos de la época– Maruya se decidió. Cumpliría el último deseo de su amigo.


Mientras hace todo lo que puede para tratar a las víctimas de los bombardeos atómicos, Hiroshi Maruya ha sido también un prolífico poeta antiguerra. Después de la guerra, sus críticas hacia el régimen de la Ocupación estadounidense lo llevaron a la cárcel. Ha publicado seis colecciones de poesía, entre ellas Genkyō ("Mi patria chica de origen").

Por Noboru Ujō, Mainichi Shimbun. Traducido del inglés, con apoyo en la versión en japonés, por Julián Ortega Martínez

© 2008 THE MAINICHI NEWSPAPERS. All rights reserved. Reproduced under permission (Todos los derechos reservados. Reproducido con autorización).

MAINICHI DAILY NEWS http://mdn.mainichi.jp/

Etiquetas:



2 comentarios a la entrada “Relatando el bombardeo atómico con poesía”

  1. EMMA AZUMA
    viernes 21 de marzo de 2008, 16:23 COT
    1

    soy hija de un padre japones el vive en okinagua siento una gran pena y a la vez coraje por lo que hizo estados unidos millones de personas murieron en el bombardeo como mis abuelos soy ecuatoriana pero defiendo mis raices como a mi vida … mi padre siempre me decia :”una vida sin HONOR no vale la pena vivirla” que lastima me da la posicion que tiene el pais norte americano … pero mi fe es grande y se que algun dia podre verme con mis abuelos y vivir con ellos por toda la eternidad soy miembro de la iglesia de jesucristo de los santos de los ultimos dias y creemos que la vida no termina con la muerte .. quiero que me ayuden a encontrar datos de mis abuelos ya que yo no vivo con mi padre y nose quien me puede ayudar por favor ayudenme estare esperando que me contesten a mi correo …. ARIGATO

  2. mayra
    martes 19 de agosto de 2008, 20:11 COT
    2

    bueno de verdad me parece impactante todo por lo que han tenido que pasar todas estas personas que sufrieron las consecuencias de la bomba atómica que fue un hecho que afecto a todo el mundo , hasta ahora.
    mas bien me gustaría que publicáran mas relatos de los sobrevivientes a esta catastrofe como lo es la bomba atómica y que puedan narrar las experiencias que tuvieron al vivir este acontecimiento mundial.



Síguenos en Twitter

Artículos destacados:

Entrega inmediata:

Estancias:

Columnas:

Al desnudo en mi balcón

La revista SoHo desnuda mujeres por varios lugares públicos en Colombia

24.01.2010 1:42 | Por Lully | Comentarios (17)

Bloguiverso

Porqué dejo de publicar en Kienyke

31.10.2012 18:44 | Por Johanna Pérez Vásquez | Comentarios (10)

¿Cual es la diferencia entre Facebook y Google Plus?

04.11.2011 19:18 | Por Lully | Comentarios (1)

VideoBarrio

Entradas recientes

  • Siete cajas, una ilusión | Marsares | 12.10.2015 10:17
  • Eterno resplandor de una mente sin recuerdos | Marsares | 29.01.2015 11:16
  • Paradojas cubanas | Daniel Ramos | 29.12.2014 9:00
  • Lo mejor y lo peor del deporte en 2014 | Rafa XIII | 07.12.2014 11:43
  • También la lluvia | Marsares | 30.10.2014 15:52
  • ¿Dónde está la bolita? | Marsares | 23.09.2014 19:13
  • Sobre el Brave Heart colombiano | Julián Rosero Navarrete | 19.09.2014 16:42
  • Una Vuelta para el olvido | Rafa XIII | 11.09.2014 14:07
  • Dos a uno: lágrimas de dolor y agradecimiento | Rafa XIII | 04.07.2014 22:50
  • DOS a cero: Colombia, entre los ocho mejores del mundo | Rafa XIII | 28.06.2014 23:19
  • Comentarios recientes

    Nube de tags

    América Latina Antanas Mockus Antioquia autocracia autoritarismo Bogotá cine Colombia Copa del Mundo de la FIFA de 2010 Copa del Mundo Sudáfrica 2010 Copa Mundial Sub 20 de la Fifa Colombia 2011 corrupción Crónicas Utópicas cultura popular cómic cómic estadounidense deportes Elecciones 2010 elecciones presidenciales de Colombia de 2010 Estados Unidos esta es Colombia FARC Fase de grupos Copa Mundial Sub 20 de la Fifa Colombia 2011 fútbol fútbol colombiano hampa historietas Hugo Chávez Frías humor humor gráfico Juan Manuel Santos Medellín parodia Partido de la U payasadas politiquería política política colombiana reelección Seguridad democrática terrorismo uribismo uribistas Venezuela Álvaro Uribe Vélez

    WP-Cumulus by Roy Tanck and Luke Morton requires Flash Player 9 or better.

    RSS

    Especiales

    Especial 20 de julio - Marcha por la libertad


    Especial 6 de marzo - Homenaje a las víctimas


    Especial 4 de febrero - Marcha contra las FARC

    Especial 2009Especial Navidad 2009Especial 2008Especial elecciones en Estados Unidos, 2008Especial BIFF 2008Crisis diplomática andinaEspecial Día Internacional de la Mujer 2008Especial VideoBarrioEspecial 2007Especial marcha 5 de julio de 2007Especial Día Internacional de la Mujer 2007Especial 2006

    Entradas por mes


    Septiembre 2017
    L M X J V S D
    « Oct    
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    252627282930  

    Alianzas

      Soy libre, soy blogger No al secuestro Global Voices Online - The world is talking. Are you listening? Creative Commons Licence
    Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons

    Contacto: info[arroba]equinoxio[punto]org
    equinoXio en twitter | equinoXio en Facebook