La Hiroshima de la posguerra a través de la mirada de su gente
Estancias > Hibakusha ProjectPor Mainichi Shimbun
jueves 22 de mayo de 2008 1:17 COT
(Publicado originalmente el 4 de mayo de 2008 en japonés y el 16 de mayo de 2008 en inglés)
Masamoto Nasu (Takeshi Nishimura / © Mainichi Shimbun)
El restaurante Oono, en el distrito Naka de Hiroshima, ha servido okonomiyaki (una especie de tortilla japonesa) durante más de medio siglo. Ubicada muy cerca al epicentro de la bomba atómica, el restaurante es un trozo de historia local. Un día de finales de abril, el escritor Masamoto Nasu, de 65 años, se sentó a garabatear mientras que el propietario, Shiori Oono, de 77 años, le obsequiaba historias del Japón de los años inmediatamente posteriores a la guerra.
"En verano había kakigōri" (hielo raspado), decía Oono. "En invierno, yakiimo (boniato asado). Todo el verano estábamos ocupados con gente viniendo a comprar el helado para enfriar los fideos sōmen".
Habló de unos confites baratos conocidos como dagashi, que eran muy populares en aquel entonces. Trajo un álbum de fotos, que traían otros trozos de recuerdos. Sonriendo, Nasu garabateaba. Los recuerdos de Oono eran justo el material que necesitaba para el libro en el que está trabajando.
- Primavera 2007: Devolverle un favor a la Constitución
- Otoño 2006: Usar cuentos populares para revivir la experiencia
"Estoy pensando en cambiar la manera en que trabajo", me dijo Nasu a finales del año pasado. "De ahora en adelante voy a escribir sólo lo que realmente quiero escribir".
Autor de más de 200 libros, Nasu últimamente se inspira en el investigador confuciano San’yo Rai (1780-1832), quien trabajó por más de 20 años en su Nihon Gaishi ("Historia no oficial del Japón").
El título provisional del libro que realmente "quiere escribir" es "Crónica de tres generaciones de un restaurante de okonomiyaki". El okonomiyaki prosperó tras el bombardeo atómico. La ciudad estaba llena de viudas de la guerra, muchas de las cuales abrieron restaurantes como medio de subsistencia.
"Quiero describir la Hiroshima de la posguerra vista desde los ojos de la gente común y corriente", dice Nasu. De algún modo, contará su propia historia.
Él busca conservar la memoria de los días de la posguerra antes de que el tiempo los relegue al pasado. Las historias de Oono son una gran ayuda para él. "¿Por qué el Japón de la posguerra degeneró así?", se pregunta. Y trata de responder: "es porque no logramos entender lo suficiente la era Shōwa (1926-1989) que hay toda esta discusión acerca de revisar de Constitución y declarar el periodo de la posguerra finalizado para siempre".
"Espero terminarlo para cuando tenga 70 años", dice Nasu de su libro. Lo ve como un largo viaje, buscando respuestas a las preguntas que le preocupan.
¿Será que incluirá su crítica a lo de "declarar el fin del periodo de la posguerra"?
"Cada lector", responde, "leerá en él lo que siente".
Detrás de esa respuesta aparentemente evasiva se esconde su verdadero significado.
Masumoto Nasu, mejor conocido por su serie Zukkoke Sanningumi (“El trío gracioso”), preside la Asociación Japonesa de Escritores Infantiles. Cuando era niño vivió en el distrito Nishi de Hiroshima, a 3 km del epicentro de la bomba. Ahora vive en Hōfu, prefectura de Yamaguchi.
Por Rika Uemura, Mainichi Shimbun. Traducido del inglés, con apoyo en la versión en japonés, por Julián Ortega Martínez
© 2008 THE MAINICHI NEWSPAPERS. All rights reserved. Reproduced under permission (Todos los derechos reservados. Reproducido con autorización).
MAINICHI DAILY NEWS http://mdn.mainichi.jp/